作品简介:

原地址:
https://www.youtube.com/watch?v=G4ioOFMt7Es(中文翻译,已失效)
作者: Sherclop Pones
配乐和剪辑:Griffin Lewis
发布日期:早于2013年7月2日
翻译:Bluetone Pony
配音:
Jenny Nicholson 小苹花、纠纠、苹果杰克云宝黛茜、萍琪派、暮光闪闪斯派克
Griffin Lewis 珠玉冠冠、银勺、甜贝儿、萝卜尖、糖糖、塞拉斯蒂娅公主
Rhianna Bergquist 飞板璐等
Bailey Meyers 车厘子
Ian Colby 美国博士
Keesha Bush-Trenerry、BronyMike 其他小马
考虑到本系列有遗失的风险故转载至此,侵删。
警告:这个粉丝制作的系列仅供成人观看,因为它包含一些不适合 16 岁以下人士的话题和笑话。
 
2:25:我們的天賦都跟plot( 屁屁 / 劇情 )有關,所以難怪是主角…..w
2:43 – Snack City裡頭是說點心城市,但其實美國真的有這地方
5:14 – what an interesting plot , twist……要是把逗點去掉,就變成「真是有趣的劇情轉折啊」
8:04 – a stitch in time saves nine意思是適時處理某事能事半功倍,但這裡打趣成a kitch-en time saves nine , but just saving two….意思就是在廚房裡頭做的時光隧道能夠救回9個人,但他只想救回兩個人,也就是Pinkie的父母
原译者是 映月泉
————天琴的竖琴
可能也就我没看过这上古神作了[喜极而泣]
————看_挂钩发电
原来buy some apples这个梗是这么来的[doge]
————轻尝一口小番茄
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞1 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容